Marhaba!

Marhaba!
En la clase

domingo, 6 de junio de 2010

¿Quién tiene el derecho de elegir el marido?


El matrimonio tiene la misma forma en casi todas las culturas pero con algunas diferencias según la variedad de culturas, de cultos religiosos, y de regiones.

En general la boda representa la respuesta a una necesidad obligada por la vida y por la conjunción humana.

De hecho no es sólo una relación entre dos personas sino entre dos grupos, dos tribus... pero las preguntas que se ponen son: ¿la elección de un marido es un derecho de quién, del padre o de la hija?

¿El casamiento temprano es una decisión del padre o de la hija? Y ¿cuáles son sus influencias sobre esta última?

Sin duda el intento de contestar a estas preguntas producirá otras.

Pese a la libertad que tiene la chica en nuestra sociedad, como la libertad de mantener relaciones de amistad en la universidad, en el trabajo... cuando llega la relación a la etapa del casamiento empieza un debate familiar, y se ponen diversas preguntas sobre el futuro marido, cuáles son sus características, su nivel social, su nivel de estudios, su trabajo etc.

¿Cuál es el papel del padre, cuando su hija elige a su asociado en la vida? Y ¿Cuál es la opinión de la chica cuando su padre le propone un esposo?

Podemos decir que aproximadamente la mayoría de las decisiones del matrimonio, en nuestra sociedad, son para los padres. Sin embargo esto no significa una dictadura por parte de los padres, sino que el padre se esfuerza mucho para educar a su hija para que ocupe una importante posición en el futuro y no quiere verla en otra imagen; mientras que ella cuando será grande piensa que tiene derecho de determinar el camino que va a seguir independientemente de su familia y así tiene derecho absoluto a elegir su marido.

También debemos comprender que la chica, el futuro de la chica es diferente al chico y al futuro del chico. Normalmente el chico ocupará siempre el lugar fuerte.

Según este esquema los padres quieren garantizar el futuro de sus hijas, desde una visión de amor y no de dictadura.

Es verdad que a veces sus decisiones dañan mucho a sus hijas, como en el caso del casamiento temprano, que rompe el futuro de las chicas. Les impide continuar sus estudios, divertirse del periodo de la juventud como todas las chicas, además les obliga a enfrentarse a unas responsabilidades mucho más grandes de lo que les corresponde a su edad.

La mayoría de estos casos terminan en el fracaso; es injusto impedir a las chicas continuar sus estudios, porque hoy en día la ciencia es la clave mágica gracias a la cuál la mujer podrá determinar su lugar en la sociedad, y su capacidad para competir con el hombre.

Asimismo hay algunas tribus que no aceptan un hombre de fuera de la tribu como marido.

Según los sociólogos el problema viene de que cada uno de los protagonistas (el padre y la hija) piensa que es el único que tiene derecho a elegir, y esto es un error porque en realidad el derecho a elegir el marido es un derecho compartido entre las dos partes. Cada uno presenta su opinión, y a partir de éstas, llegan a una decisión definitiva.

Como hemos dicho antes el casamiento no es sólo una relación entre dos personas, como creen la mayoría de los jóvenes, es una relación entre dos grupos y puede ser más de dos grupos; esta idea compartida es la que nuestra religión señaló.

Generalmente el padre puede rechazar a un marido impulsado por algunos motivos racionales (había sido un criminal, ha tratado con las drogas...) y desde su punto de vista puede dañar a su hija.

También la hija puede tener una opinión aceptable, por ejemplo, no quiere simplemente a tal hombre, y no quiere pasar su vida con él...

No obstante el asunto es discutible, y creo que es dialéctico en todas las culturas porque en los países avanzados, a pesar de todo el progreso, todavía existe una clasificación estamental; clases altas, y clases bajas o medianas. Y no creo que un noble, un presidente, o un ministro famoso aceptarán un tendero, por ejemplo, como marido de su hija. Por eso la pregunta se queda abierta

¿qué provocará la desigualdad en el casamiento?

Mohamed Lemine / Saleck

¿Donde moraban los nómadas?

Cada ser camina en el rostro de esta tierra, posee el ambiente donde vive, pues, por instinto, el león vive en la espesura, el pájaro en el nido, el hombre en diversos tipos de casas, según los datos climáticos y naturales. Ni que decir tiene que, el mauritano no es una excepción dentro de esta serie.

Los antes pasados – que en gloria estén – Vivian bajo unas grandes tiendas albas como la nieve o negras como los grajos, levantadas entre los verdes prados en la ladera de unas doradas colinas.

La tienda está echa del cabello de las ovejas, más bien, los obreros, en este caso, no son unos arquitectos ni tan poco unos expertos de la decoración, al revés, son las mujeres beduinas, que la necesidad era el instituto de donde sacaban sus diplomas de ingeniería civil.

La tienda tiene una forma cuadrada ; en cuanto a los pertrechos usados en su fabricación , no son más que cuatro troncos gigantes clavados en las entañas del suelo ya que cada extremo de la tienda esta atado con uno de los troncos mediante una gruesa cuerda .

Además, para hacer levantar la tienda del centro se usan otros dos troncos pero, esta vez son más flojos y altos que los otros, de forma casi cilíndrica.

Luego cubren el espacio que está entre los troncos con unas largas bandas del cordón cosidas con la tienda por la parte superior, mientras la inferior encerrada en el suelo, de modo que, permite levantarlas para dejar pasar el viento durante el verano o para calentarse durante el invierno.

Al final, pese a la sencillez de esta morada, en alguna medida, primitiva, la tienda comparte con las viviendas lindas unas propiedades puesto que, ella abraza unas unidades semejantes a las de las casas lujosas de nuestra éra.

Fadel


CLUB AL ANDALUS FOREVER


Club que promueve la enseñanza de la lengua hispánica

Lupa que expresa la voz de los estudiantes,

Unidos por los objetivos: aprender, enseñar y abrirse al mundo.

Bienvenido a nuestra página Web

Asociación de estudiantes de español,

Leal a sus aficiones

Animada por la voluntad de sus miembros,

Notable por sus actividades,

Da un ejemplo a seguir.

Alumnos o hermanos de mi asociación

Liberales en sus escritas

Utilizando una lengua que nos es extranjera

Sólo les importa el mensaje que dan

Focalizando en lo que les une

Olvidando sus diferencias,

Rehacen mostrar la imagen de esta nueva generación

Elevando los valores de este caro país

Verificando lo que pasa en la otra parte

Enseñando a sus hermanos la cohabitación

Resultado que quedara para siempre grabado en mi corazón.

Abu Ngayde

Adiós al mundo lujoso


Al principio, doy cuenta que es muy difícil explicar que hay semejanzas entre los países ricos y los llamados pobres, en general, y entre Mauritania y España, en particular, más no es imposible.

Más bien, poseo datos históricos y económicos que podrían servirme para atinar poner en relieve mi visión, o mejor dicho, mi interpretación do lo que ocurría y sigue aconteciendo en los cuatro rincones del mundo.

Partiendo de lo que he leído sobre la historia de España, puedo deducir que conozco al reino del derecho y del revés, lo que me permite asegurar que el primer aspecto comunal entre ambos estados es el desarrollo

La historia contemporánea mauritana , desde el instante en que la potencia colonizadora francesa nos concedió la independencia , tiene mucho en común con la clásica española , aquí , desde luego , me refiero a los últimos siglos del milenio anterior , donde encontrábamos , en España una situación llena de insurrecciones y levantamientos militares , agitaciones sociales a causa , sin cabe duda , de los avatares que conocía el pueblo dentro de su composición intima .

Hoy en día, encontramos casi lo mismo afectándonos, ¿verdad?

Y lo que conforme la abrumadora autenticidad de lo expuesto anteriormente, es la desgracia económica que ha tocado a los países capitales en sus lares.

Esto ha hecho que algunos capítulos de la historia española se dejen ver de nuevo ya que, la crisis y sus repercusiones quitaron el prestigio con lo cual disfrutaban los ciudadanos europeos, en parte, pues, se vuelven padeciendo como los demás pueblos del globo terráqueo.

En nuestros días , rompen a aparecer , en los calificados estados ricos , que siguen representando un destino favorito a los desesperados inmigrantes , algunos fenómenos que no se encontraban que en los países menos desarrollados , verbigracia , bancarrotas , paro , inmigración , amiguismo ….

Fadel


La tierra de un millón de poetas


La tierra de un millón de poetas, es el nombre que daban los habitantes de la península árabe a la actual Mauritania, que sigue manteniéndose gracias a sus poetas fieles, que la presentaban así; no sólo en áfrica sino en todo el mundo.

Según el refrán árabe ‘’ lo que no se comprende totalmente no se deja totalmente’’. Es por esta razón que decidí dedicarme a la aventura de ofrecer una idea de la poesía hasaní al lector, y espero que las traducciones sean buenísimas y que tengan una buena lectura al final.

Desde hace miles de años había y sigue existiendo en Mauritania lo que se llama la poesía hasaní. Se trata de un discurso escogido del dialecto y del habla común del pueblo hasaní, rimado con cierta métrica, conocido también como ‘’ Legna’’: una palabra hasaní que significa ‘’ canto’’.

Según algunos investigadores, los cantantes tradicionales ‘’ Iggauen’’ fueron los primeros que crearon este tipo de poesía y lo cantaban y lo daban este nombre.

En la época en que las tribus andaban en guerras unas con otras, cada jefe guerrero o cada grupo de hombres armados llevaba consigo un bardo o poeta (Iggiue) que contribuía a enardecerlos en el momento de la lucha, recitando poemas que recordaban las proezas propias y las flaquezas de los enemigos.

La poesía hasaní se forma con seis elementos básicos; estos seis elementos son las pilares que construyen este tipo de poesía y varían según la forma.

La unidad más corta es Taflouit, Alkaf, Talâa, Al Kazra, Et Heidina.

Taflouit: es una parte de un verso (cada verso en la poesía hasaní se divide en dos partes separadas).

Al Kaf: significa el verso poético.

Talâa: equivale al poema.

Al kazra: un conjunto de Taflouit que se utiliza con el propósito de alabar al profeta.

Et Heidina: tiene la misma forma con Al kazra, pero esta última se carecteriza por la alabanza a los jefes guerreros o a los principes. Este último género de poesía alcanzó su fama con el gran poeta Sedum Uld Enyartu.

Antiguamente la poesía hasaní tenía más de noventa y tres métricas. A lo largo de la historia se desparecieron algunas de estas métricas como por ejemplo: Etlaguit, Etroguis, Etguesri, El Mezrag y actualmente las que quedan usando son: Buemran, Mraimida, El Sghaír, Lubair, y Lebtait.

Amar / Mohamed Moustapha

Mama Mauritania


A Mauritania mi país, Mauritania mi amor.

¿Desde cuando tus hijos viven juntos?

Y cada vez sus ideas son más flojas.

A estos dirigentes que sólo conocen el malhumor.

En medio de siglo que nos dirigen,

Sólo quieren reducir este pueblo en ceniza.

¿Por qué tanta divulgación? ¿Por qué tanta división?

En esta tierra, nuestra Mauritania.

Hemos vivido juntos muchos siglos

Hemos superado juntos muchos desdichos

Ahora, tenemos que decir ¡basta ya a la división!

¡Basta ya a todo lo que puede servir a la separación!

Porque este pueblo está cansado de sufrir

Está cansado de no tener nada que decir

Necesita ser tratado una vez como humano

Y no sentarse escuchar al soldado.

Cuantas veces, los militares vienen a limpiar la casa

Sucia, llena de odio como Gaza

Estos militares, cada vez pretenden tener muchas motivaciones,

Y al fin de sus reinos, no observamos ningunas realizaciones.

Y hoy nos dicen querer arabizar las instituciones,

Dicen que no les parecen bien nuestras formaciones.

Cada vez nos hablan de la unidad nacional,

Mientras que estas diferencias son nuestra riqueza moral.

Pero de qué sirve formar a alguien si no lo queremos usar,

¿De qué sirve hablar de unidad si sólo aceptamos nuestra cultura?

¿Por qué hablar de apertura, cuando no nos importa la otra?

¿Qué es una apertura que sólo sabe dar?

Mauritania mi país, Mauritania, mi amor

¿Pero, cuando vendrá el día este día de nuestra orientación?

¿Cuando vendrá este día de reconciliación?

Este día, cuando no importara la lengua o color.

Sólo habrá una reconciliación con nosotros mismos,

Habrá una política a la que le interesan nuestras propuestas,

Este día, cuando los militares se quedaran en las cuarteles

Y la educación de tus hijos no se dará en las cárceles.

Este día, mama no habrá una fiesta aparte,

Este día, estaremos todos aquí para servirte

Y haremos lo posible para que no pierdas a causa del dolor

Porque eres Mauritania, nuestro país, Mauritania, nuestra amor.

Abu Ngayde